Ni por asomo - not even close
"Not even close" is an expression used to indicate that something is very far from being true or accurate. It is used to express disappointment or disagreement with a statement or idea. For example:
- "Do you think you'll get an A on the test?" "Not even close. I didn't study enough."
- "Do you think you'll win the race?" "Not even close. I'm not a fast runner."
In both examples, the speaker is indicating that the statement made is not accurate and far from the truth.
Statement | Response |
---|---|
"Do you think you'll get an A on the test?" | "Not even close. I didn't study enough." |
"Do you think you'll win the race?" | "Not even close. I'm not a fast runner." |
"Do you think you'll be able to finish the project on time?" | "Not even close. There's too much work to do." |
"Do you think you'll be able to get a ticket for the concert?" | "Not even close. It's sold out." |
"Do you think you'll get the job?" | "Not even close. There are many more qualified applicants." |
Traducción
"Ni por asomo" es una expresión que se utiliza para indicar que algo está muy lejos de ser cierto o exacto. Se utiliza para expresar decepción o desacuerdo con una afirmación o idea. Por ejemplo: "¿Crees que sacarás un 10 en el examen?". "Ni por asomo. No he estudiado lo suficiente". "¿Crees que ganarás la carrera?". "Ni por asomo. No soy un corredor rápido".
En ambos ejemplos, el hablante está indicando que la afirmación realizada no es exacta y está lejos de la verdad.
Pregunta | Respuesta |
---|---|
"¿Piensas que aprobarás el examen?" | "Ni por asomo. No estudié lo suficiente." |
"¿Piensas que ganarás la carrera?" | "Ni por asomo. No soy un corredor rápido." |
"¿Piensas que podrás terminar el proyecto a tiempo?" | "Ni por asomo. Hay demasiado trabajo por hacer." |
"¿Piensas que conseguirás un boleto para el concierto?" | "Ni por asomo. Está agotado." |
"¿Piensas que conseguirás el trabajo?" | "Ni por asomo. Hay muchos solicitantes más calificados." |